-
1 порядок исполнения обязательств при несостоятельности
Law: insolvency regimeУниверсальный русско-английский словарь > порядок исполнения обязательств при несостоятельности
-
2 юрисдикция укрытия при несостоятельности
Law: insolvency paradiseУниверсальный русско-английский словарь > юрисдикция укрытия при несостоятельности
-
3 оценка при продаже предприятия-должника
оценка при продаже предприятия-должника
Необходимая часть судебного процесса о несостоятельности (банкротстве). Начальная цена предприятия, выставляемого на торги, устанавливается решением собрания кредиторов или комитетом кредиторов на основании рыночной стоимости имущества, определенной в соответствии с отчетом независимого оценщика.Такая оценка предусмотрена в рамках «внешнего управления».
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оценка при продаже предприятия-должника
-
4 ликвидация при неплатёжеспособности
Law: insolvent liquidation ([несостоятельности] (ликвидация компании, осуществляемая в ситуации, когда компания не может своевременно погашать свои обязательства))Универсальный русско-английский словарь > ликвидация при неплатёжеспособности
-
5 объявление о несостоятельности
Universale dizionario russo-italiano > объявление о несостоятельности
-
6 ликвидация при наступлении несостоятельности
Универсальный русско-английский словарь > ликвидация при наступлении несостоятельности
-
7 оговорка об аннулировании отсрочки конкурса вследствие обнаружения мошенничества при объявлении несостоятельности
nУниверсальный русско-немецкий словарь > оговорка об аннулировании отсрочки конкурса вследствие обнаружения мошенничества при объявлении несостоятельности
-
8 претензия по возмещению убытков
n1) econ. Ausfallforderung (при несостоятельности), Auslallforderung (при несостоятельности, конкурсе)2) fin. Ausfallforderung (при банкротстве)3) busin. SchadenersatzanspruchУниверсальный русско-немецкий словарь > претензия по возмещению убытков
-
9 право кредитора на преимущественное удовлетворение
2) Banking: preferenceУниверсальный русско-английский словарь > право кредитора на преимущественное удовлетворение
-
10 претензия на возмещение убытков
n1) gener. Ausfallforderung (при несостоятельности)2) commer. Ersatzanspruch3) busin. Schadensersatzanspruch4) f.trade. SchadenersatzanspruchУниверсальный русско-немецкий словарь > претензия на возмещение убытков
-
11 заявление
сущ.(обращение, ходатайство) application; petition; request; ( утверждение) assertion; claim; statement; ( декларация) declaration; statement; ( бланк) application formделать заявление — to make (utter) a declaration (a statement); ( в устной или письменной форме) to make an oral or written statement; ( для печати) to make a statement for the press; (об отрицании своей вины / о непризнании себя виновным) to enter a plea of not guilty; maintain (protest) one's innocence; plead not guilty
оспаривать заявление — to challenge (contest, impugn) a statement
отказываться от заявления — to repudiate one's statement; (от заявления, сделанного под присягой) to recant one's sworn statement
подавать заявление — to apply ( to for); file (make, submit) an application ( to for); ( об отставке) to hand in (tender) one's resignation; ( о пересмотре дела) to file (make, submit) an application for a retrial; ( о приёме на вакантную должность) to apply for a vacancy (for employment / for the position); ( о принятии в члены организации) to apply for membership; ( о расторжении брака) to file a statement of marital breakdown; petition (sue) for a divorce
принимать заявление об отрицании (непризнании) вины — ( подсудимого) to accept a plea of not guilty
принимать заявление о несостоятельности — to accept a bankruptcy petition (a petition in bankruptcy)
обращение с заявлением — applying ( for); filing (making, submitting) an application ( to for); issuing a declaration (a statement)
отзыв заявления — withdrawal of an application (of a declaration, etc)
заявление о возобновлении судебного производства — ( ходатайство) ( по вновь открывшимся обстоятельствам) motion (petition) for a reopening (resumption) of the case (of the proceeding|s) ( in view of newly discovered facts)
заявление о зачислении на работу, заявление о о приёме на работу — application for a job; job application
заявление о неплатёжеспособности, заявление о о несостоятельности — bankruptcy petition; declaration of bankruptcy (of insolvency); petition in bankruptcy
заявление о приёме в члены организации, заявление о принятии в члены организации — application for membership
заявление о приёме на вакантную должность — application for a vacancy (for employment / for the position)
заявление о расторжении брака, заявление о о разводе — application for dissolution of marriage; divorce petition; statement of marital breakdown
заявление о регистрации, заявление о товарного знака — application for (trademark) registration
- заявление для печатизаявление, сделанное ответчиком или защитой — plea; ( под присягой) statement on (under) oath
- заявление должника
- заявление об авторстве на изобретение
- заявление об апелляции
- заявление об образовании компании
- заявление об отводе судьи
- заявление об отказе
- заявление об отсрочке
- заявление об отставке
- заявление о возмещении убытков
- заявление о ликвидации
- заявление о намерениях
- заявление о недействительности
- заявление о непризнании себя виновным
- заявление о пересмотре дела
- заявление о праве на приоритет
- заявление о признании себя виновным
- заявление о присоединении
- заявление под присягой
- заявление по правомочию
- внесудебное заявление - необоснованное заявление
- неосторожное заявление
- обоснованное заявление
- откровенное заявление
- официальное заявление
- повторное заявление
- предварительное заявление
- прежнее заявление
- провокационное заявление
- противоречивое заявление
- публичное заявление
- регистрационное заявление
- совместное заявление
- торжественное заявление
- устное заявление
- ясное заявление -
12 лицо, назначенное судом для административного управления конкурсной массой
Banking: administrator (при процедуре судебных процессов при рассмотрении дел о несостоятельности и банкротстве в Великобритании)Универсальный русско-английский словарь > лицо, назначенное судом для административного управления конкурсной массой
-
13 заявление
1) dichiarazione, notifica2) domanda, istanza•- подать заявление
- заявление о возмещении убытков
- заявление о несостоятельности
- заявление о приёме на работу
- заявление об абандоне
- заявление об изъятии вклада
- заявление об отставке
- официальное заявление
- по заявлению
- совместное заявление
- подать заявление о приёме на работуРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > заявление
-
14 приказ
-
15 внутренняя норма прибыли
внутренняя норма прибыли
норма прибыли с поправкой на время
Ставка дисконтирования, при которой чистая текущая стоимость денежных выплат и поступлений равна нулю. Называется также Нормой прибыли с поправкой на время (Time-Adjusted Rate of Return). В соответствии с Распоряжением федерального управления по делам о несостоятельности (банкротстве) от 5 декабря 1994 г. N 98-р, внутренняя норма прибыли (внутренний предельный уровень доходности, IRR) - специальная ставка дисконта, при которой суммы поступлений и отчислений денежных средств дают нулевую чистую текущую приведенную стоимость, т.е. приведенная стоимость денежных поступлений равна приведенной стоимости отчислений денежных средств.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внутренняя норма прибыли
-
16 Административное управление лицом, назначенным кредитором
Banking: administrative receiver (процедура судебных процессов при рассмотрении дел о несостоятельности и банкротстве в Великобритании)Универсальный русско-английский словарь > Административное управление лицом, назначенным кредитором
-
17 Временное управление лицом, назначенным кредитором
Banking: appointment of a receiver (процедура судебных процессов при рассмотрении дел о несостоятельности и банкротстве в Великобритании)Универсальный русско-английский словарь > Временное управление лицом, назначенным кредитором
-
18 дело
1) affair, matter; (цель) cause2) (постоянное занятие) business, engagement; (работа) job3) (поступок, деяние, акт) deed, act, action4) (сделка) transaction5) (предприятие) enterprise, business, undertaking6) (судебное) case, action7) (досье) file, folder, dossier•- на деле -
19 подача письменного заявления
заявляющий протест; заявление протеста — filing a protest
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > подача письменного заявления
-
20 чистые активы
чистые активы
1. Общая сумма активов за вычетом обязательств. Это значение также равно сумме акционерного капитала.
2. Величина, определяемая путем вычитания из суммы активов организации, принимаемых к расчету, суммы ее обязательств, принимаемых к расчету (п. 3.3 Приказа Минфина России от 28 июля 1995 г. № 81 «О порядке отражения в бухгалтерском учете отдельных операций, связанных с введением в действие первой части ГК РФ»).
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
чистые активы
1) совокупность имущественных ценностей (активов) предприятия, сформированных за счет собственного капитала; 2) разница между суммарными активами и пассивами компании, собственный капитал. Порядок расчета чистых активов для акционерных обществ утвержден Приказом Минфина РФ и Федеральной комиссии по рынку ценных бумаг в 2003 г. (для инвестиционных фондов, доверительных управляющих, организаторов азартных игр предусмотрен свой порядок расчета чистых активов). Расчет сводится к определению разницы между активами и пассивами (обязательствами), которые определяются следующим образом. В состав активов, принимаемых к расчету, включаются: внеоборотные активы, отражаемые в первом разделе бухгалтерского баланса (нематериальные активы, основные средства, незавершенное строительство, доходные вложения в материальные ценности, долгосрочные финансовые вложения, прочие внеоборотные активы); оборотные активы, отражаемые во втором разделе бухгалтерского баланса (запасы, налог на добавленную стоимость по приобретенным ценностям, дебиторская задолженность, краткосрочные финансовые вложения, денежные средства, прочие оборотные активы) за исключением стоимости в сумме фактических затрат на выкуп собственных акций, выкупленных акционерным обществом у акционеров для их последующей перепродажи или аннулирования, и задолженности участников (учредителей) по взносам в уставный капитал. В состав пассивов, принимаемых к расчету, включаются: долгосрочные обязательства по займам и кредитам и прочие долгосрочные обязательства; краткосрочные обязательства по займам и кредитам; кредиторская задолженность; задолженность участникам (учредителям) по выплате доходов; резервы для предстоящих расходов; прочие краткосрочные обязательства. Показатель чистых активов – ключевой показатель деятельности любой коммерческой организации, отражающий ее чистую стоимость. Чистые активы организации должны быть как минимум положительными и превышать при этом уставный капитал организации. Отрицательные чистые активы – признак ее несостоятельности.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чистые активы
См. также в других словарях:
Свойство несостоятельности — различают: а) несостоятельность полную, или решительную (insufficientia, неоплатность), выражающуюся в полном перевесе пассива имущества должника над его активом и в потере должником кредитоспособности, вследствие чего невозможно восполнение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рассмотрение арбитражным судом дел о несостоятельности (банкротстве) — дела о несостоятельности (банкротстве) рассматриваются коллегиальным составом судей, если иное не предусмотрено федеральным законом, регулирующим вопросы несостоятельности (банкротства). К рассмотрению таких дел не могут привлекаться арбитражные… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
неправомерные действия при банкротстве — преступление в сфере экономической деятельности, предусмотренное ст. 195 УК РФ, объективную сторону которого образуют: а) сокрытие имущества или имущественных обязательств, сведений об имуществе, о его размере, местонахождении и другой информации … Большой юридический словарь
СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРОЦЕДУР БАНКРОТСТВА — в соответствии с гл. 2 Специальные меры, применяемые при осуществлении процедур банкротства раздела IX Особенности банкротства отдельных категорий должников юридических лиц Закона от 18 июля 2000 г. Об экономической несостоятельности… … Юридический словарь современного гражданского права
Комиссия по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований при Президиуме Российской Академии Наук — Комиссия по борьбе с лженаукой и фальсификацией научных исследований при Президиуме Российской Академии Наук[1] образована в 1998 году по инициативе академика Виталия Гинзбурга. Комиссия вырабатывает рекомендации Президиуму РАН по спорным… … Википедия
Неправомерные действия при банкротстве — (англ. illegitimate acts for bankruptcy) в уголовном праве РФ преступления в сфере экономической деятельности, влекущие уголовную ответственность по ст. 195 УК РФ*. К Н.д. при б. относятся: а) сокрытие имущества или имущественных обязательс … Энциклопедия права
НЕПРАВОМЕРНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ БАНКРОТСТВЕ — преступление в сфере экономической деятельности, предусмотренное ст. 195 УК РФ, объективную сторону которого образуют: а) сокрытие имущества или имущественных обязательств, сведений об имуществе, о его размере, местонахождении и другой информации … Юридический словарь
НЕПРАВОМЕРНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ БАНКРОТСТВЕ — преступление в сфере экономической деятельности, предусмотренное ст. 195 УК РФ, объективную сторону которого образуют: а) сокрытие имущества или имущественных обязательств, сведений об имуществе, о его размере, местонахождении либо иной… … Юридическая энциклопедия
НЕПРАВОМЕРНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ БАНКРОТСТВЕ — преступление в сфере экономической деятельности, предусмотренное ст. 195 УК РФ, объективную сторону которого образуют: а) сокрытие имущества или имущественных обязательств, сведений об имуществе, о его размере, местонахождении либо иной… … Энциклопедический словарь экономики и права
ЗАДЕРЖКА ПРИ ТРАНЗИТЕ — (Stoppage in transit) право продавца задержать груз в пути вследствие несостоятельности покупателя. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Оценка при продаже предприятия — должника — (valuation for bankruptcy sale) необходимая часть судебного процесса о несостоятельности (банкротстве). Начальная цена предприятия, выставляемого на торги, устанавливается решением собрания кредиторов или комитетом кредиторов на основании… … Экономико-математический словарь